,次見啊!幫理好被弄亂頭發,笑着沖柯特揮揮,然後往訓練方。
經此打岔,還消散許。
昨隻糜稽面之詞,今總得再問問席巴,雖然席巴很嚴厲但确實個好父親,應該過于擔才對。
*
纏。
閉睛,呼吸氣,周覆蓋層常難以覺到氣層。
絕。
氣層被收至體,沒再讓絲氣流溢。
練。
氣流再次溢,開始纏體表層同,渾氣擴好幾倍,蓬勃能量連發絲都被吹起。
發。
睜開睛,部分氣被彙聚,像螢蟲般幽幽飄空,散發瑩芒。
很好。席巴贊賞與滿,随即開:将儲氣團召喚來。
團子現邊。
放系,以讓氣脫離體并具同等威力。
将這段時間儲能量全部放,試試對這棵樹使發。
這樣練習空競技場段時間已經練過無數次,隻過因為伊爾迷說禁止空競技場比賽使用能力,之後基本就沒麼使用過。
席巴讓過來也對能力掌握程度,雖說讓試試,但實際能夠到。
全神貫注,對着面樹比瞄準姿勢。
雖說用這個姿勢也能夠使發,但這個姿勢更能讓全神貫注。
指尖隐隐閃過熾點,集點,綻耀輝。
氣流指尖彙聚,蘊含能量憑空吹起風來,吹起發絲,聚精會神順着指尖,盯着方樹。
氣團融入指尖點,點竟倏增至原來倍!
發射!
默兩個字,指尖彙聚氣流如閃電般蹿,攜裹着浩能量,穿過粗壯樹幹,勁頭未散,能量繼續朝後蹿。
林驚起千鳥,撲朔朔飛向浩瀚空。
股能量帶着摧枯拉朽力量,吞噬所到之處切,碾碎樹幹,壓倒樹枝,面現嵌痕,呈現焦痕迹。
以剛才擊威力,以摧毀樹幹,也能穿過,鋼筋,更别說脆體。正面接這擊,就算能力者也能會湮滅束。
這樣程度算……
很錯。
【零個】