躲進熊肚子裡紀雀留個呼吸孔,精疲力竭被溫包裹之後,似乎好受些。
,
但會兒,頭便開始痛起來。
,
如今總算又能緩,個卻也開始發熱。
,
凍太久,肢都已經發癢到最後失覺,毫懷疑現斬腳,都會點兒痛。
,
忽忽熱體越來越昏沉,甚至确定自己今能能挺過來。
,
熊毛皮很,能很好抵禦寒。
,
也能保。
,
肚子裡溫熱包裹着,而發熱體也能勉強維持着肚子裡溫度。
,
昏昏沉沉,紀雀徹底失識。
,
等紀雀再過來時候,冰寒将過。
,
總算挺過來,雖然體還發熱,但已經顧忌麼。
,
絲破曉,滿血從熊肚子裡鑽來。
,
毛皮很能禦寒保,紀雀來,從頭到尾全血紅,讓清面容。
,
來刻穿裳,然後用尖刀飛剝熊皮。
,
熊很,剝來皮也很。
,
劃開塊皮,抖落皮毛冰渣,然後劃起來,最後用刀刺排孔。
,
然後脫衫,刺啦刺啦撕成細條。
,
撕完,刻脫裳,順帶将渾已經開始結冰血擦幹,将皮毛反穿。
,
細長布條從毛皮排孔裡穿過,系将毛皮緊緊貼。
,
皮毛緊緊裹,會兒便起來。
,
然後再次劃張更皮,這次劃得精細些,連袖皮都算進,照樣戳開排排孔洞。
,
将皮正面穿到,然後用布條穿過孔洞綁緊體臂。
,
然後褲子。
,
層又層,直到最後裹層,個臃腫得跟熊也差。
,
這會兒功夫,頭發血已經結冰,使勁将頭冰渣子打落,然後用熊皮簡易子,将頭臉裹,隻剩雙睛。
,
腳也沒放過。
,
将自己裹得嚴嚴實實之後,終于松氣。
,
還剩半張熊皮。
,
原,拿起昨剩半條魚。
,
經過夜,魚肉已經完全結冰。
,
這條魚本來準備省著糧,以度過接來幾。
,
現送頭熊,倒能用省著。
,
咬着堪比鑽頭魚肉,得很,夾着冰完。
,
飽得肚子都撐圓,這才起,将熊肉處理好,然後将剩半張熊皮成兜,裝進。
,
又将熊骨頭用尖刀處理好,成具趁武器。
,
匕首般骨刺某些況更好用。
,
腿骨裡豐富骨油能很好補充體能營養品。
,
頭蓋骨也能成舀盛東碗。
,
還剩些許熊髒血肉,以防萬,紀雀用尖刀冰面掏個洞,将東都埋進,然後用冰覆蓋。
,
如果返程順利,切都好就無所謂。
,
但若墓裡毛也沒,返程又再次遭遇絕境,這些東就能成為活物。
,
将所規好,把裝滿東熊皮兜用皮條系腰,尖刀别腰間,骨具挂滿脖子。
,
此時已經完全亮。
,
裡亮亮裡也黯淡。
,