清晨濕潤霧氣尼赫萊特莊園周騰起來,處片淡淡鉛藍。
站卧蝙蝠俠到園裡席勒,起昨臨往席勒卧之後兩發段對話。
時值夜,寒氣仍未散蝙蝠俠來到席勒卧門時候,發現打開門席勒已經換,這說剛剛并未門。
蝙蝠俠脫掉自己套,跟随席勒入卧并來到發區,席勒端來杯放壁爐旁加熱咖啡,蝙蝠俠問:會來?
當然,而且止會來,談談殺魔嗎?
尼赫萊特先難辭其咎。蝙蝠俠語調如既往沉,而絕非無放矢,端起咖啡抿之後開解釋:太疑之處。
首先作為個貴族莊園主,就算妻子矛盾,表面也必須維持應體面,夫妻本體,至貴族階層當,私再矛盾,公開場現時依舊保持相敬如賓。
比起尼赫萊特夫,尼赫萊特先似乎更歡跟表兄漢考克待起,若說兩私關系好也就算,當着這麼面,尼赫萊特先抛自己妻子,自己兄弟形離,這顯然相當失禮。
蝙蝠俠輕輕把隻搭發扶并說:們顯然種把規矩得比族,從接受最為古闆貴族教育,言都考慮族聲譽,如此失禮舉動們風矛盾。
以及最點。蝙蝠俠微微皺起眉說:離開莊園面理由經商繁忙,之宴會廳聊幾句,發現并精通商業。
現維利亞時代,個真正懂些股票投資呢,每次提起最股業信息,都顧而言或幹脆岔開話題,這很疑。
所以麼?
調查個莊園主最好辦法就調查管。蝙蝠俠用肘撐扶,輕輕摸索着自己巴說:這種貴族莊園裡,沒能比管更秘密。
宴結束後,老管寒暄幾句,從得,尼赫萊特先尼赫萊特夫原本還算以,雖然依舊族包辦婚姻,但兩沒麼太矛盾。
自從尼赫萊特先表兄漢考克來投奔們之後,兩現次危機,原本尼赫萊特夫個性格非常強勢女,鬧好幾次,來變靜。
還最疑點,尼赫萊特夫母普洛希族原本分煊赫,某夜之間,們集體引自焚,連普洛希族莊園都被燒個幹淨,從此以後,尼赫萊特夫再也沒靠,隻寫普洛希先得以幸,此時也寄籬。
席勒蝙蝠俠對面,靜靜聽着訴說,當轉過頭時,到園當張爪枯樹枝條真像熊熊燃燒焰。
尼赫萊特夫向說起過這事。席勒對面已經變成貝蝙,面也放着杯熱咖啡,但壁爐還剩最後杯。
提起場時表沒傷,隻恐懼,當問起細節時,卻閉談,而認為并非因為傷過度提起,隻場對。
于宴之後單獨次,到時候表現又震驚又恐慌,當告訴蹤避開任何時,又像突然到些希望似。
告訴麼?席勒放松靠背問。
些隐秘舊事,說場普洛希族族放,們也集體自殺,但警察們經過調查之後沒到兇,此事便之。
借莊園當普洛希先就懷疑能尼赫萊特族動,所以才直賴這裡,親抓兇,為親報仇。
貝蝙撇開睛輕歎氣說:尼赫萊特夫被麼東控制着,對些并與們談話場景東到恐懼,就像牽着線。
但們考慮真正會動殺魔誰,認為尼赫萊特夫嫌疑,就算被操縱着殺,為莊園女主,能夠到很,因此威脅很。
認為無辜嗎?
貝蝙搖搖頭說:認為種能夠堅守自己底線,因此絕能全然無辜。
這場遊戲比們象更難之處于,真正殺魔能隻個,但還很幫兇,或者殺魔隻真正動個,背後還操縱者,如果們判斷錯誤,就很能落入陷阱。
貝蝙動作頓,然後說:還個線索,尼赫萊特夫說,曾普洛希族遇害現場發現個神秘芒圖案,但能确定否燒焦痕迹巧,亦或錯。
邪教?
或許。
夜之後,風更,片空曠孤零零綴着幾個孤墳,字架照耀像茕茕鬼。個略顯佝偻揮起鋤頭,斷被揚起來,汗滴,很就縫隙當消失見。
對面,兩個半孩子起托着個棉被卷,棉被卷最後方墜着團漆漆東,仔細,竟然頭發。
來吧,孩子們,把扔進。正挖坑轉過,終于照耀之面容,赫然正之現尼赫萊特莊園老神父。
兩個孩子些費力把裝着屍體棉布卷扔進老神父挖好坑裡,正抛屍這麼恐怖事孩子臉沒絲恐懼。
其更點個男孩向老神父,些擔問:您還好嗎?您到底尼赫萊特族到麼?
老神父扔鋤頭,之仰起頭,痛苦閉,腦全席勒對說句話時冰神,但到席勒仇,而自己。
魔鬼,孩子,到魔鬼。
點個孩子歪歪腦袋,似乎聽懂神父說麼,神父又頭畫個字,摸摸腦袋說:記,這個世界最終會個鏡子,當到自己時候,就會見到魔鬼,但,而。
彎腰,撿起鋤頭邊開始将填回坑,邊聲喃喃自語:别害怕,孩子們,必再害怕,們院長已經們躺起,永遠都沒機會再傷害們。
兩個孩子後幫助神父起填完墳墓,神父把鋤頭往旁邊丢,輕輕歎氣并說:能離開段時間,們照顧好其孩子們,如果警察來,們就說自己麼也。
兒?兩個孩子刻擔圍過來并說:們麼都會說,們今都閣樓裡好好覺,從來沒見過任何。
們很聰。神父蹲把們兩個攬到懷裡,摸摸們頭并說:但們還,等們長就會,像們院長樣惡魔還很,現得對付其個。
說完站起來,轉向遠方教堂鐘樓,毫遲疑邁步離開墓。
娜塔莎敲響席勒門時候,席勒剛煮好杯咖啡放壁爐附保溫,打開門将同樣穿着娜塔莎迎進來。
來很進展。席勒笑着說。
令驚奇,竟然麼也沒。娜塔莎晃蕩着雙臂到單發側,接過席勒端過來咖啡,又壁爐邊兩杯,笑笑說:别誤會,開個玩笑,歲孩也會相信麼都沒。
認為誰殺魔?女士。
漢考克嫌疑最。娜塔莎輕輕咬着指甲,考着說:宴過後聊聊,懂,種非常典型僞君子。
像個古闆學先,對吧?也刻把自己往這個方向打扮,但敢說絕對個場老,而且個名詞麼說來着?精神變态?
娜塔莎豎起兩根指抵臉頰并說:自己個特殺,所以當然沒場說别邪惡,過站個女場,這個漢考克最爛種男。
娜塔莎略微回憶之後翻個說:比誰都觊觎美,但卻偏偏副聞問樣子,但目并抵禦誘惑,而希望能主動。
難,曾經遇到過很軟女。娜塔莎嗤笑聲,說:認為個值得托付終良,因此主動貼,殊,這切都某些操縱示結果。
娜塔莎席勒說:但所說最堪之處于,這麼為麼真正義目标,玩弄别,隻為滿肉體欲望以及精神變态淩虐本能。
隻聊幾句,就這麼事?
娜塔莎歎氣說:曾經見過很這樣,而之所以還會當,因為與們最同于,到任何欲望。
引發好奇并試圖操縱,既為肉體欲望,也為滿精神需。
切緒都非常自然,而非為某個目僞裝來,如果隻繪制來皮,簡直幅渾然成藝術品。
簡單來說,聊藝術也好,向訴說故事也好,目都真隻表面樣,而絕數見過男。
當們貪戀個女美時候,們舉動,言,全為吸引異性注力,這以說雄性自然本能,遮掩或表現非常笨拙時反而種幼稚愛。
但漢考克……娜塔莎個森然笑容并說:用自以為遮掩讓們對神魂颠倒,但副皮之沒任何藝術品,隻欲望肮髒臭。