第章:龍川徹巡遊記
綿長梅澆透,個期間本文壇發件引矚目事。
第件事【蛇夫】顧群像賞開始期間與乙武匡接觸響,與尾郎,今子等投選《美麗與愁》獲得群像賞。
第件事崎潤郎獎于旬征文,先後募集包括加賀悠風《刺青》,智進《飼育》,島司《極樂征夷将軍》,甚至連俳句協會川毅都來湊熱鬧,寫本《捕風捉散文集》。
參選文章之精妙,陣容之豪華堪稱來文史之最。
們間著名學者,權威老,甚至說宮誠太郎這位本文學界當之無愧泰鬥也考慮動筆。
平成迎着飄搖點,過面兩件事都沒最後件事響力。
蛇夫,與普林斯頓學術團隊歐洲巡遊,共同探讨世界文學構課題。
林林總總切還歸結到方團隊對于《源氏物語》構,龍川徹離開本已經半個事。
這裡法戈爾德,個以到夢般薰鎮。
将頭建築洗發,無數果樹綠植環繞這座普羅旺斯鎮。
發法國女字頓報紙信息,目偷偷摸摸向旁遮陽傘女。
穿着亞麻長裙,躺長分逸。
陽時時穿過果樹縫隙,落發尾陽比得容貌耀。
膚股優雅,面目表分清梳理,時時敲擊着藤條搖扶,表隻‘蛇夫’‘歐洲’‘法國’等字才兩份變化。
喲,法國,真個浪漫方,普林斯頓最後站麼?
妮·埃爾諾分聲,報紙寫着普林斯頓學術團隊将于,也就到達法國索邦學。
這次跟索邦學交流主題《世界文學與比較文學共同萌》,間也樣包括古典文學構問題。
這些美國佬,東方待待得,居然還翻譯法國古典文學。
世界文學範疇,基本就誰翻譯誰主導。
拿國境最權威學府,然後以半掠奪方式幫對方翻譯。
以說旦成功就喪失主導權,妮·埃爾諾湊到武田真妃旁邊。
真妃,說這幫茴酒?
茴酒法國部傳統酒液,女邊說還邊點着照片裡面輕位置。
輕站普林斯頓學術團隊間,即使笑起來也分漠。
照片愛爾蘭拍,當時寫份《痛苦含義以及蘊含痛苦美麗》,以說直直指愛爾蘭文學核。
——
根植于古老神話民間傳說,又斷吸收文化元素,愛爾蘭形成兼具抒性刻故事性文學傳統。
——
無論愛爾蘭曆史饑荒與殖民壓迫,還作個活掙紮,愛爾蘭文學始終呈現種與苦難共美學。
——
這些作品,痛苦美并非對兩極,而交織共,自凱爾特族時期起便根植于愛爾蘭曆史、社會與文化背景。
——
文學任務揭示類靈最隐秘角落
——
愛爾蘭文學經典建構過程受殖民統治響,殖民統治。