羅蘭非惹這個麻煩。
些。
邀請到藝術協會練。
還間獨屬于易斯·曼——或者說奢靡至極休息。
數見,間裡頭栩栩如牡鹿标本。
男把滿頭紅酒束,成條寬闊瀑布。穿着襯件馬甲,無褶皺紋褲,垂還挂着音符似墜飾。
懶端着紅酒杯。
們好久沒見。
易斯·曼熱招待羅蘭,親自為添茶,檢查進度後,又給彈奏曲。
就好像真朋友。
難嗎?羅蘭?
這暧昧腔調說辭讓适。
羅蘭皺眉。魯伯特·貝文托。
們還談正事吧,曼先。您應該也,最些,弄案子。
易斯·曼自然清楚珍珠麼。
甚至還親自試用過。
就朵裡,羅蘭。把放進,赤着躺鵝絨裡,靜靜受點點穿過夾縫,柔軟、羽毛般觸須輕撫難以被抵達秘境…
見羅蘭,活像鳥兒樣繞着,皮靴跟與交叉紋拼闆吻時時鼓點。
讓變得憂傷,羅蘭。
易斯·曼歎。
朵裡,腦,靈魄片讓憂傷。
說:婊子養。
這樣侮辱,又稱贊。
像指揮樣揮着袖蕾絲,像經流縫泉,把聲音每次微查輕歎與起伏送進瞄準方——這樣羅蘭邊轉呀轉着,又到把弧形背,朝着羅蘭腦後輕語。
…把拔來,差點,隻差點,幾乎迷。
易斯·曼興緻勃勃。
幾乎以為甘願,成瘾,命,把魂魄都給吞…
聲音忽忽,仿佛台孤獨者。
…然後。
頓刹。
把拔來,放進個初嬰兒朵裡。軟嫩朵,輕輕彈、滾,就裡面紮根…
猜,羅蘭。猜猜,猜猜!
嬰兒麼場?!
越說越興奮,飛似繞到正面,雙遍布血絲球緊緊盯着羅蘭臉,逼迫說個怖答案!
猜猜!猜!!