當塞滿書架書時候,會先注到無乎書名。
同樣理,網絡貼文章,除章節也以用标題黨來拐讀者以,書名也相當。
當然書名用得巧妙,且吸睛,當然很棒,過也過奇制勝例子,就單書名根本莫名其妙,讓好奇之拿起來到底麼容,但管樣定符文,才會糟蹋讀者期待。
如果取得太普通,能點進來讀者會比較些,但靠容留們才王,倒用太過糾結書名或名,因為種東很好改,為這個煩惱太值得。
而且若過稿之後,編輯們會幫煩惱這些事。
也幾部作品被改過作品名稱經驗,例如《暴力牧師と求愛犬騎士》,原本名字《暴力牧師又樣》,而另部名字叫作《逃爺KISS契約》直到好名字,後來由編輯開會決定。
《暴力牧師と求愛犬騎士》,這部名字改得非常逗趣,開始覺得點羞恥,但久其實也就麻痹,反正部賣得錯(X所以說,名字說沒錯,但也審稿必,還把好好放稿子才最佳策略,隻故事吸引,才能真正得到編輯讀者賞識,千萬搞錯點。
次再聽到誰說書名定,害寫,就請瓜――用臉(X還給寫稿子!職業作随問~回答百題歡迎訂閱以免錯過