兩之後奇迹現,皇帝居然準太子奏本,旨夷館動,并責成僧利瑪窦、龐迪、郭居靜協助,把論語譯成歐羅巴語。
位連書經都沒讀順太子,加個漢話還說利落僧,翻譯華文化經典之作,擱誰也會認。但萬曆皇帝給這個組加個,然後朝堂裡就沒吱聲,全陷入詭異平靜。
誰這麼能量讓黨派林朝堂忽然失聲呢,這個叫李贽,字宏甫,号卓吾。學曆,嘉靖舉,職務也,官場混最隻當過姚府。
過名氣挺,算朝後期泰州學術流派主倡導者。經常帶着徒弟處講學,還當過尚,追捧者衆。
洪濤後世倒讀過著作,但印象,這次也沒打算把弄到夷館翻譯論語,甚至都這位拿就活萬曆朝。
本把望遠鏡托陳矩進獻給皇帝,趁着興勁兒允許自己夷館利瑪窦等把論語翻譯成番語言,借此化解傳教士無法京師窘境。
理由也好,以皇帝之名傳播聖教化,這放矢投其所好。萬曆皇帝性格比較脫,如果說名能随着書籍傳播到極各國,又用費啥力氣,也用太錢,概率會拒絕。m。
但陳矩聽完這個請求之後表示皇帝答應能性,因為論語諸解讀,理解能力達到定程度,很難把涵翻譯得很準确。
換句話講,以太子位僧能力翻譯這本書。解決這個問題必須得個文學功底夠,且定名義儒幫忙。
洪濤肯定沒方這種,認識且說得話裡隻沈貫、沈鯉葉向條件勉強格,但都朝廷臣,又通番語言,麼能甘願自己這個廢物太子領導幹件得到啥好處,反倒容易被借題發揮事,顯得償失。
于陳矩就推薦李贽,說肯定能勝任。洪濤當時沒