當然,《武林玉錄》本文雅士杜撰神異志怪說,裡面故事當得真,介柔書,得見玄牝之,得聞衆妙之音,便舉霞飛、證長,更現實,但亦從側面說玄牝之、衆妙之音神異。
舉霞飛、證長隻故事傳說,頓悟修、破境得,卻實打實事。
如百魏國鎮國神将、号稱刀神磐台滅魔,未成聖之,就曾困頓真境,縱然精氣神寶已打磨至圓滿如,無瑕無垢,如,距離聖隻步之遙、紙之隔,但偏偏就無法邁步,捅開層紙。
得已,磐台滅魔隻能遊曆,觀,以期破開聖壁壘,卻收效甚微,直至,磐台滅魔偶遇福現世,得見玄牝之,得聞衆妙之音,忽所悟,竟于息破開境界壁壘,得成聖。
諸如此類事,謂數勝數,勝枚舉,以說凡得見玄牝之、得聞衆妙之音之,或或,皆所得,盡所獲,所武者夢寐以求機緣與造化,因此玄牝之與衆妙之音,又神、仙、音、佛音之謂。
面對都夢寐以求機緣與造化,葉青卻些興緻缺缺。
倒說境界,玄牝之衆妙之音對沒用,也因為已宗師,驕傲,膨脹,瞧區區玄牝之、衆妙之門,僅僅因為空玄牝之衆妙之門,假,
當然,說假也些準确,用其形,而無其神來形容,更準确些。
空通之門、玄牝之、衆妙之門似聲勢宏、氣象萬千、玄妙神異,但實則隻種象,隻過些象,夾雜些許數清玄妙氣息,正些氣息,才使得些境界較武者所悟。
但些氣息唬弄唬弄普通還,對于來說就沒麼用。
當然,抛開其先說,空象确很逼真,再配些神妙氣息,用句以假亂真來形容都為過。
事實,若非修《化自魔經》,對覺、象類功法、氣息比較敏,能也難以分辨真假。
神女這些,就活例子,除風傾幽,幾乎沒覺察到空異相隻虛,皆沉浸其間,敬畏。
片刻後,通之門洞開,玄牝之、衆妙之音齊齊息,瞬寂然無聲。
踏踏……
忽然,腳步聲從通之門傳,腳步聲輕柔舒緩,卻種說玄妙,如踩踏衆坎之,清晰卻又顯聒噪。
時間,所神都被空腳步聲所吸引,目轉睛盯著空通之門,神期許。
随著腳步聲越來越清晰,頭鹿,從通之門來。
鹿神俊非凡,潔無瑕,周清缭繞,腳踩祥雲,耀奪目。
鹿雖然神俊耀,第時間,所目皆被其背所吸引。
名豆蔻華女,女如,發如瀑,頭戴環,騎于鹿之,清純唯女。
赫然,正名神女之鹿神女。
神女凡塵,所神變得平靜無比,切蕪雜、紛繁皆消失見,隻剩平與純潔。
鹿神女……
鹿神女……
鹿神女凡啦……
鹿神女吉祥……
鹿神女吉祥……
過久,輕呼聲,如風過平,驟起漣漪,驚呼聲霎時此起彼伏,繼而所驚呼聲,變作齊劃、呼嘯呼喊,神女所盡皆跪拜而。
當然,葉青、風傾幽溫然除。
過,此時所都跪拜著空鹿神女,倒無暇顧及們。
空鹿神女,居雲端,俯視著神女之,揮揮,忽飄落,缱绻、溫柔,潤物無聲。
落于,種子發芽,破而;
落于,百盛放,枯逢;
落于川,綠樹成蔭,萬葳蕤;
如回,萬物複蘇,眨之間,神女綠如茵,百盛放。
就衆兀自沉浸于鹿神女聖迹時,朵朵清蓮,從通之門飄,鋪就條青蓮,名著宮裝,持青蓮,神貌,氣質塵女子,踏青蓮而來。
未至,已袅袅,随風飄散。
聞到,所頓覺通體舒泰、神清氣爽,百病,沉疴盡消。
些舊疾纏、苦堪言之,更極而泣。
青蓮神女……
青蓮神女萬……
青蓮神女萬……
所對著空青蓮神女,跪拜叩首,表達著激動與敬仰之。
歡呼聲未落,懸于,忽然亮,華如瀑,從而。
名女子,踏華而至。
女子如如,清矜貴,頭頂彩華垂落,周華環繞,蕩開層層暈。
然後,女子伸指,圓再度亮幾分,清風拂過,吹落華如,普照之,所隻覺神清氣,頭通達,境界實力節節攀。
隻會兒,就武者當場突破境界,所進境。
觀神女萬福……
觀神女萬福……
神女之,再度對著空觀神女叩拜起來。
待鹿神女、青蓮神女觀神女同現之後,神蕩漾,交相輝映,渲染個神女如夢似,再加方才名神女顯神迹,使個神女百姓都沸騰起來,就連些神女弟子亦如此。
原來如此。
望著空神迹,風傾幽忽然。
傾幽,麼?
葉青問。
神之,風傾幽臉龐被映照如夢似,風華絕代:名神女,正掠奪所氣運。
uuuuuuuuuuuuuuuu